Above All Spirits Lyrics – Love Beyond the Grave OST | Huang Xiaoyun
Above All Spirits Love Beyond the Grave Ost lyrics English
Lingering, Unwilling To Leave For A Fleeting Moment,
Once Warmed By A Brief Instant Oflaughter And Tears
If I Could Have An Ordinary Life,
Hen In A Beautiful Dream I’d Just Be A Passing Guest
Dawn And Dusk Rise And Fall;
Though We Wish To Gather, Fate Pulls Us Apart
Let Me Walk Freely Between Light And Darkness,
Never Turning Back
Carrying A Lantern Toward The Other Shore,
With Eternity As My Companion
Amid The Ceaseless Flow Of All Things,
Whether I Go Or Stay, I Remain Alone
Like Falling Snow,
The Sorrows And Joys Of The Human World Drift Down
Flowing With The Daylight,
It Washes Over The Forms And Colors Of The Mortal World
Lingering, Unwilling To Leave For A Fleeting Moment,
Once Warmed By A Brief Instant Oflaughter And Tears
If I Could Have An Ordinary Life,
Hen In A Beautiful Dream I’d Just Be A Passing Guest
Dawn And Dusk Rise And Fall;
Though We Wish To Gather, Fate Pulls Us Apart
Let Me Walk Freely Between Light And Darkness,
Never Turning Back
Carrying A Lantern Toward The Other Shore,
With Eternity As My Companion
Amid The Ceaseless Flow Of All Things,
Whether I Go Or Stay, I Remain Alone
As The Starts Shift And Change,
A Hundred Years Pass Like A Dream
Let Me Go Forth And Tread Through
Life And Death Withoutt Hestitation
Above All Spirits Lyrics (Chinese)
如同飄落的雪花,
人世間的悲歡離合飄落
伴著日光,
輕柔地拂過凡塵世間的形體與色彩
徘徊不去,不願片刻離去,
曾被短暫的歡笑與淚水溫暖
若我能擁有平凡的人生,
那麼在美麗的夢境中,我願只是過客
黎明與黃昏,升起與落下;
儘管我們渴望相聚,命運卻將我們分離
讓我自由行走於光明與黑暗之間,
永不回頭
提著燈籠走向彼岸,
永恆伴我左右
在萬物無盡的流動中,
無論去留,我始終孤獨
如同飄落的雪花,
人世間的悲歡離合飄落
伴著日光,
洗滌著凡塵世間的形體與色彩
徘徊不去,不願片刻離去,
曾被短暫的歡笑與淚水溫暖
若我能擁有平凡的人生,
那麼在美麗的夢境中,我願只是過客
黎明與黃昏,升起與落下;
儘管我們渴望相聚,命運卻將我們分離
讓我自由行走於光明與黑暗之間,
永不回頭
提著燈籠走向彼岸,
永恆伴我左右
在萬物無盡的流動中,
無論去留,我終將孤獨
星辰變幻,
百年如夢般逝去
讓我勇往直前,無懼生死
一盞孤燈照亮彼岸,
深淵伴我左右
無論瞬間還是永恆,
愛與恨終將消逝a
