I Treat Fate with Caution Lyrics – Pursuit of Jade | JJ Lin
I Treat Fate with Caution Pursuit of Jade Ost lyrics English
How Many People Stand At A Distance
Where Life Hangs By A Thread?
And When Smoke Rises Over The Homeland,
Who Can Stand Apart From The World?
As The Sunset Fades, I Fall Silent, Yeah
Autun Color Fall To The Ground;
Who Lightly Steps On The Maple Leaves And Walks Away?
In The Fine Rain On The Parasol Trees,
Beneath The Eaves,
Spring Swallows Carry Mud Intheir Beaks
For Whom Does The Warmth Of This Ancient
Town Arrive By Chance?
We Vow To Be Together Through Life And Death
Wishing The Promise To Be Fulfilled As Pledged
I Tread Carefully With Fate,
Never Giving Up
Helplessly, The Flames Of War And Pounding
Hooves Have Thrown The Ending Into Chaos
In The Mortal World,
Coming And Goings Are Intermittent;
You Turn Frowning,And Depart With Your Sword
You Also Brought Away All Secrets
I Tread Carefully With Fate,
Never Giving Up
Yet We Always Meet Amid
The Flames Of The Battlefield
Inthe Entanglement Of Fate,
The Memories You Gave Are As Gentle And Warm As Jade
Having Gone Through Countless Battles
As Wished,Returning To The Place
Where We First Met
Rain Fallsto The Ground;
Who Sighs In The Court?
Waiting For The Wind To Rise,
The Emperor Upholds Righteousness
How Can The Affairs Of The World Ever Go As One Wishes?
Words May Be Exhausted, Yet You And I Remain Unseparated
The Wind Drifts;How Can Love Be Proven?
The Rain Strikes The Floating Duckweed,
Yet I Choose To Believe
Having Croseed The Border,
My Tone Grows Firmer
Faithful To Each Other,
We Keep Our Original Intentions, Woo
I Tread Carefully With Fate,
Never Giving Up
Helplessly, The Flames Of War And Pounding
Hooves Have Thrown The Ending Into Chaos
At The Ends Of Earth,
Where Can The Wind And Rain Be Sheltered,
And Where Can We Be Together?
My Heart Is At Peace
Listening To The Eistant Flute;
Where Are You?
I Tread Carefully With Fate,
Never Giving Up
Yet We Always Meet Amid The Flames Of The Battelfield Yeah
I Treat Fate with Caution Lyrics (Chinese)
戰火紛飛,
誰能屹立於風雪之中?
有多少人置身事外,
在生死一線之間?
當硝煙籠罩故土,
誰能置身世外?
夕陽西下,我沉默不語,
秋色飄落大地;
誰能輕踏楓葉,悄悄離去?
細雨輕拂傘樹,
屋簷下,
春燕銜泥飛舞
這古老小鎮的溫暖,究竟會降臨到誰的肩頭?
我們誓言生死相隨
願誓言如約實現
我小心翼翼地與命運同行,
永不放棄
無奈之下,戰火與戰蹄
將結局攪得一團糟
在凡間,
來來往往,
你皺眉離去,劍不離
也帶走了所有的秘密
我小心翼翼地與命運同行,
永不放棄
然而我們總能在
戰場烈焰中相遇
在命運的糾葛中,
你留下的記憶如玉般溫柔溫暖
歷經無數戰火
如願,回到
我們初次相遇的地方
雨水落下,
誰在宮廷中嘆息?
等待風起,
帝王堅守正義
世事怎能如願?
言語盡盡,你我亦不分離
風飄蕩,愛情如何證明?
雨打浮萍,
我仍選擇相信
越過邊界,
我的語氣更加堅定
彼此忠貞,
我們堅守初心,
我小心翼翼地與命運同行,
永不放棄
無奈之下,戰火與戰馬的蹄聲
將結局攪得一片混亂
在天涯海角,
哪裡能庇護風雨,
哪裡能讓我們相伴?
我的心平靜安寧
聆聽著永恆的笛聲;
你在哪裡?
我小心翼翼地與命運同行,
永不放棄
然而我們總會在戰火紛飛的戰場上相遇
明知前方狂風驟雨,
我依然義無反顧
我們堅持奪回失地
無畏地面對敵人的進攻
