As Promised Lyrics – Never-Ending Summer OST | More Feel
As Promised Never-Ending Summer OST Lyrics (English Translation)
無限降落
逐漸沉沒
握緊了的泡沫
握不住這閃爍
無關風月
無疾而終
觸碰過的忐忑
撫平了心的褶
即使你
摘下生根的面具
讓悲歡都一覽無餘
卻遮不住身後的影
歇斯底里
若相交就注定相離
是生命不能承受的癮
就讓我敗或是開到荼蘼
如此而已
何時何地何曾出現
無知無求無盡的世界
我來我去我留無我在
如痴如夢如期而來
Repeat from beginning
何時何地何曾出現
無知無求無盡的世界
我來我去我留無我在
如痴如夢如期而來
========================
Wúxiàn jiàngluò
Zhújiàn chénmò
Wòjǐn le de pàomò
Wò bù zhù zhè shǎnshuò
Wúguān fēngyuè
Wújí ér zhōng
Chùpèng guò de tǎntè
Fǔpíng le xīn de zhě
Jíshǐ nǐ
Zhāixià shēnggēn de miànjù
Ràng bēihuān dōu yílǎn wúyú
Què zhē bù zhù shēnhòu de yǐng
Xiēsīdǐlǐ
Ruò xiāngjiāo jiù zhùdìng xiānglí
Shì shēngmìng bùnéng chéngshòu de yǐn
Jiù ràng wǒ bài huò shì kāi dào túmí
Rúcǐ éryǐ
Héshí hédì hécéng chūxiàn
I come, I go, I remain, yet I am no longer myself
Wǒ lái wǒ qù wǒ liú wú wǒ zài
Rúchī rúmèng rúqī ér lái
Repeat from beginning
Héshí hédì hécéng chūxiàn
Wúzhī wúqiú wújìn de shìjiè
Wǒ lái wǒ qù wǒ liú wú wǒ zài
Rúchī rúmèng rúqī ér lái
================================
Endless Falling,
Slowly Sinking
Tightly Held On To Bubbles
Still Couldn’t Hold Onto Their Fleeting Shimmer
It Has Nothing To Do With Romance
It Simply Ended Without Reason
The Anxiety We Once Touched
Has Smoothed The Wrinkles In My Heart
Even If You
Take Off The Mask That’s Become Part Of You
Letting Joy And Sorrow Be Laid Bare
But You Still Can’t Hide The Shadow Behind You
Utterly Hysterical
If Meeting Means We’re Destined To Part
Then It’s An Addiction Life Can Barely Bear
Then Let Me Either Fall Or Bloom Until The Very End
That’s All There Is To It
When And Where Has There Ever Been
A World Without Desire, Ignorance, Or End?
I Come, I Go, I Remain, Yet I Am No Longer Myself
Like An Obsession, Like A Dream,
Arriving Right As Expected
Repeat From Beginning
When And Where Has There Ever Been
A World Without Desire, Ignorance, Or End?
I Come, I Go, I Remain,
Yet I Am No Longer Myself
Like An Obsession,
Like A Dream, Arriving Right As Expected
As Promised More Feel Lyrics (Pinyin)
Wúxiàn jiàngluò
Zhújiàn chénmò
Wòjǐn le de pàomò
Wò bù zhù zhè shǎnshuò
Wúguān fēngyuè
Wújí ér zhōng
Chùpèng guò de tǎntè
Fǔpíng le xīn de zhě
Jíshǐ nǐ
Zhāixià shēnggēn de miànjù
Ràng bēihuān dōu yílǎn wúyú
Què zhē bù zhù shēnhòu de yǐng
Xiēsīdǐlǐ
Ruò xiāngjiāo jiù zhùdìng xiānglí
Shì shēngmìng bùnéng chéngshòu de yǐn
Jiù ràng wǒ bài huò shì kāi dào túmí
Rúcǐ éryǐ
Héshí hédì hécéng chūxiàn
I come, I go, I remain,
yet I am no longer myself
Wǒ lái wǒ qù wǒ liú wú wǒ zài
Rúchī rúmèng rúqī ér lái
Repeat from beginning
Héshí hédì hécéng chūxiàn
Wúzhī wúqiú wújìn de shìjiè
Wǒ lái wǒ qù wǒ liú wú wǒ zài
Rúchī rúmèng rúqī ér lái
As Promised Song Lyrics (Chinese)
無盡的墜落
漸趨的靜默
我緊緊握住那泡沫
卻終究留不住那一抹搖曳的微光
無關浪漫,也無關月色
這是一場沒有結局的終結
我曾觸碰過的戰慄不安
已撫平了我心底的褶皺
即便你
摘下那早已生根的面具
將悲喜盡數揭露於人前
卻仍無法掩藏身後那道如影隨形的陰影
歇斯底里
若相遇注定以離別收場
若生命之重已令人難以承受
那就讓我臣服,或任由那「土米」花(tumi)盛放
一切不過如此
這一切究竟始於何時、何地、何種機緣?
我來,我往,我駐留,
卻不再是原來的自己
我來,我往,我駐留,卻不再是原來的自己
恍如神遊,宛若夢境,如約而至
從頭反覆
這一切究竟始於何時、何地、何種機緣?
一個無知、無求、無盡的世界
我來,我往,我駐留,卻不再是原來的自己
恍如神遊,宛若夢境,如約而至
As Promised Never-Ending Summer OST Music Video:
As Promised More Feel Song Meaning :
The song is a poetic reflection on love, loss, identity, and the impermanence of life. It explores the idea that every meeting eventually leads to separation, and that people are forever changed by their experiences. Despite the pain of letting go, the narrator chooses to embrace love and life fully, accepting both joy and sorrow as part of the journey.
Key Message:
Life and love are fleeting, and change is inevitable. Rather than resisting loss or impermanence, we should cherish meaningful moments, accept transformation, and live wholeheartedly even when we know nothing lasts forever.
