Losing My Heart Lyrics – My Royal Nemesis OST | Yao Chen
Losing My Heart My Royal Nemesis OST Lyrics (English Translation)
My Retreating Figure That I Cannot See No Matter How Hard I Try.
Is It Smiling? Or Is It Not Crying?
The Weary Shadow Chasing Me With Every Step.
If I Stop And Ask, There Is Only An Inscrutable Silence.
Sad Memories Pouring Down Without A Plan
Soak My Heart. Afraid It Will Stain The Pain,
Even If I Try To Cover It Up By Bringing Out The Good Days,
A Terrible Longing Has Seeped In Before I Knew It
If I Cannot Return To Those Days,
I Must Live By Cutting Off The Heart I Have Held Back.
With All My Breath, So That I Will Never Lose To The World Again,
I Try To Hide This Desperate Heart, This Heavy Heart.
Different Sunshine, Different Wind, It Feels Like A New Day. When
I Close My Eyes, That Spot Where I Lost My Heart.
The Welcome Memory I Gazed At
Blankly. Are You Stepping Back, Afraid I Might Worry?
There Was Never A Day I Was Alone
No Matter How Much I Hold Back,
My Heart Beats Endlessly Toward Someone Like My Exhaled Breath I Try To Hold Back
, Fearing It Might Weaken Or Turn Into Pain
Like The Sun Embracing The Rain, May
The Place Where We Finally Reach Each Other, Somewhere Of Destiny, Be That Rainbow
If I Cannot Go Back To Those Days,
I Would Have To Live By Cutting Off The Feelings I Have Cherished
With All My Breath, So That I Will Never Be Defeated By The World Again
I Try To Hide This Desperate Heart, This Heavy Heart
Losing My Heart Lyrics (Romanized)
Oricât de mult încerc, nu-mi pot vedea propria reflexie din spate —
Zâmbesc? Sau plâng?
Cu fiecare pas, o umbră obosită mă urmărește;
Totuși, când mă opresc să întreb, nu există decât o tăcere de necunoscut.
Mă tem că amintirile triste, care se revarsă fără avertisment,
Ar putea să-mi ude inima și să o păteze cu durere.
Încerc să invoc zile prețuite pentru a le acoperi,
Dar deja, o dorință teribilă s-a infiltrat adânc în mine.
Dacă nu mă pot întoarce la o zi trecută,
Trebuie să rup sentimentele pe care le-am prețuit atât de mult și pur și simplu să continui să trăiesc.
Cu fiecare respirație, jur să nu mai cedez niciodată lumii;
Ascund această inimă disperată — această inimă obosită și dureroasă.
Lumina soarelui se simte diferită, briza este nouă — pare o zi cu totul nouă;
Totuși, când închid ochii, mă regăsesc înapoi în acel loc
Unde stăteam privind inexpresiv o amintire binevenită—
A făcut un pas înapoi, poate temându-se că mi-ar putea provoca durere?
Nici măcar o zi nu am fost cu adevărat singur;
Oricât de mult încerc să o rețin, precum respirația pe care o expir,
Inima mea bate la nesfârșit, întinzându-se spre cineva.
O rețin—temându-mă că s-ar putea clatina, temându-mă că s-ar putea transforma în durere.
Asemenea soarelui care ține ploaia în sine,
Fie ca destinul nostru să ne conducă în cele din urmă în acel loc—
Acel curcubeu unde drumurile noastre se întâlnesc în sfârșit.
Dacă nu mă pot întoarce la o zi trecută,
Trebuie să rup sentimentele pe care le-am prețuit atât de mult și pur și simplu să continui să trăiesc.
Cu fiecare respirație, jur să nu mă mai dau niciodată în fața lumii;
Ascund această inimă disperată—această inimă obosită și dureroasă.
Losing My Heart Gwyn Dorado Lyrics (Korean)
애를 써도 볼 수 없는 나의 뒷모습
웃고 있을까 울지는 않나요
걸음걸음 나를 쫓는 지친 그림자
멈춰 물으면 알 수 없는 침묵뿐
예정 없이 쏟아지는 슬픈 기억이
마음을 적셔 아픔 물들일까 봐
좋았었던 날을 꺼내 덮으려 해도
어느새 스민 아주 몹쓸 그리움
어떤 날로 다시 돌아갈 수 없다면
아껴둔 맘을 끊어 살아야 할 텐데
숨을 다해 세상에게 두 번 다시 지지 않게
간절한 맘 힘든 이 맘 숨겨봐요
다른 햇살 다른 바람 새 날 같은데
눈감아 보면 맘을 놓친 그 자리
우두커니 바라보던 반가운 기억
걱정이 될까 한 발 물러서나요
어떤 날도 나는 혼자인 적 없었죠
아무리 참아내도 내쉬는 숨처럼
끝도 없이 누군가를 향해 뛰는 나의 가슴
약해질까 아픔 될까 참아봐요
비를 품은 해처럼 끝내 운명 어딘가
서롤 향해 닿은 곳 저 무지개이길
어떤 날로 다시 돌아갈 수 없다면
아껴둔 맘을 끊어 살아야 할 텐데
숨을 다해 세상에게 두 번 다시 지지 않게
간절한 맘 힘든 이 맘 숨겨봐요
